"Katherine Heinrichs proves her case so effectively
and at such length (in the process rehabilitating a number of works
whose modern critical reputations have suffered from unwarranted
charges of incoherence and insignificance) that all serious scholarship
on these poems in the future will have to take her book as their
point of departure. This is a book that not only makes Chaucer's
earlier poetry more accessible but also enhances our appreciation
of the subtlety and artistry of such underrated poets as Machaunt
and Froissart."
—Robert Adams, Sam Houston State University
This study seeks to define the medieval literary conventions governing
allusions to certain Ovidian and Virgilian tales of love in the
works of Boccaccio, Machaut, Froissart, and Chaucer. Using evidence
from the Latin mythographers, it addresses several much-debated
critical issues in medieval scholarship: questions of narrative
voice, thematic unity, and purpose. Its principal contribution is
to the discussion and evaluation of the French and Italian poems
of love to which Chaucer was most heavily indebted. The author suggests
that the love poems of Boccaccio, Machaut, and Froissart, rather
than being ponderous didactic productions designed to instruct medieval
audiences in the art of love, are true progeny of the Roman de
la Rose, complex jeux d'esprit much closer in spirit
and intention to the works of Chaucer than has been supposed. |
|
|