Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives
- Publish Date: 5/28/2010
- Dimensions: 6 x 9
- Page Count: 216 pages Illustrations: 5 illustrations
- Hardcover ISBN: 978-0-271-03672-4
- Paperback ISBN: 978-0-271-03673-1
- Series Name: Penn State Romance Studies
Hardcover Edition: $65.00Add to Cart
Paperback Edition: $35.00Add to Cart
“Occitan specialist Catherine Léglu has hit her stride with this original and timely study. Nuanced analysis, theoretically informed argument, and bold readings of narrative images combine to restore the marginal and the hybrid to the center of Romance studies in this fascinating journey through the crisscrossing pathways of late medieval Romance vernacularity.”
The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan-sometimes in a mixture of two of these languages. This book challenges the centrality of "canonical" texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid. It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. Léglu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual. As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel.
Contents
List of Illustrations
Acknowledgments
Introduction
Part 1: Myths of Multilingualism
1. Babel in Girart de Roussillon
2. Tongues of Fire in Guilhem de la Barra
3. Acquiring the (M)other Tongue in Avignon and Toulouse
Part 2: Language Politics
4. Translation Scandals
5. Languages and Borders in Three Novas
6. Monolingualism and Endogamy: French Examples
Part 3: The Monolangue
7. The Multilingual Paris and Vienne
8. Pierre de Provence et La Belle Maguelonne
9. Travels in the Monolangue
Notes
Bibliography
Index
Other Ways to Acquire
Buy from Amazon.com
Buy from an Independent Bookstore
Buy from Powell's Books
Buy from Barnes and Noble.com
Find in a Library
Sign up for e-mail notifications about new books and catalogs!


