Cover image for SHAW: The Journal of Bernard Shaw Studies


The Journal of Bernard Shaw Studies

Christopher Wixson, Editor


Biannual Publication
ISSN 0741-5842
E-ISSN 1529-1480
Recommend to Library
Code of Ethics


The Journal of Bernard Shaw Studies

Christopher Wixson, Editor

  • Description
  • Board
  • Submissions
  • Pricing
  • Indexing

The author of more than sixty plays, George Bernard Shaw remains one of the best-known and most prolific Irish playwrights of the twentieth century. Known for his ability to blend social issues into his dramas, Shaw won both a Nobel Prize for Literature and an Oscar (for Pygmalion).

SHAW: The Journal of Bernard Shaw Studies is the official publication of the International Shaw Society, which seeks to “provide a means for those interested in the life, times, works, and career of Irish playwright George Bernard Shaw and his circle to organize their activities and interests, exchange information and ideas, and promote an interest in Shaw worldwide.”

Christopher Wixson, Eastern Illinois University

Associate Editor
Brigitte Bogar, York University

Gustavo A. Rodríguez Martín, Universidad de Extremadura

Editorial Board
Jennifer Buckley, University of Iowa
Leonard Conolly, Trent University
Richard F. Dietrich, University of South Florida
Ellen Dolgin, Dominican College
Bernard Dukore, Virginia Tech
Peter Gahan, Film Editor, Los Angeles
Bob A. Gaines, Auburn University at Montgomery
Anthony Matthews Gibbs, Macquarie University
Nicholas Grene, Trinity College, Dublin
Dorothy A. Hadfield, University of Waterloo
Brad Kent, Université Laval
Lagretta Tallent Lenker, University of South Florida
Audrey McNamara, University College, Dublin
Michael O'Hara, Ball State University
Sally Peters, Wesleyan University
John R. Pfeiffer, Central Michigan University
Michel W. Pharand, Queen's University
Jean Reynolds, Polk State College
Nelson O'Ceallaigh Ritschel, Massachusetts Maritime Academy
E. Ann Saddlemyer, University of Toronto
Julie Sparks, San Jose State University
Tony Stafford, University of Texas, El Paso
Lawrence Switzky, University of Toronto
Alfred Turco, Wesleyan University
J. P. Wearing, University of Arizona

To submit an article to SHAW, please visit and create an author profile. The online system will guide you through the steps to upload your article for submission to the editorial office.

SHAW is currently accepting submissions for the following issues:


In relation to the writings of Bernard Shaw, the practice of translation is complex because, perhaps above all else, he was a masterful craftsman of the English language. His brilliant use of language, which often borders on the metalinguistic, reveals itself as a major challenge for translators. We may even ask ourselves if Shaw’s plays can be translated at all and trace the role of translation in the shaping of Shaw’s reception abroad. Thus far, translation studies among Shaw scholars have focused for the most part on the people—at least far more so than on the texts. The epistolary exchanges with his translators as well as the bibliographical record of his works in translation are well documented. Studies that delve into the practical questions involved in the process of translating Shaw’s works are, in contrast, scarce. As a consequence, translation remains a fertile ground for discussion and research in Shaw scholarship and forms the focus of this issue of SHAW. Inquiries and proposals for SHAW 42.1 should be directed to guest editor Miguel Cisneros Perales at .


Shaw is perhaps one of the most widely produced modern dramatists even seventy years after his death. He was always committed to the profuse dissemination of his work, and his success is due not simply to the power of his words but also to the adaptation of his works for other media and genres, especially film and music. Shaw eagerly pursued cinematic adaptations of his plays with director Gabriel Pascal as compelling opportunities for promoting his ideas more widely. However, despite the popularity of musical theater and the operatic subtext in many of his plays, Shaw consistently rejected and discouraged musical adaptations, concerned it would distract, undermine, and water down his message. Nonetheless, for many, their first encounter with GBS has been via that most famous of adaptations: My Fair Lady (1956). SHAW 43.1 is dedicated to the topic of “Shaw and Adaptation.” Articles focusing on specific plays by Shaw and their flexibility - or lack thereof - to adaptation across genres and media, as well as on Shaw’s own theories and practice of adaptation, are encouraged. In addition, submissions are welcomed that focus upon the ways in which his plays are being newly adapted for the 21st century stage. Essays 20-25 pages in length are due 1 November 2022. For matters of style, please refer to recent SHAW volumes and the attached guidelines. Please direct inquiries to guest editor Dr. Brigitte Bogar at .

SHAW 42.2 (December 2022) and SHAW 43.2 (December 2023) will include articles on general topics. For inquiries about those issues or other information about SHAW, contact Christopher Wixson at .

Institutional Print & Online - $256.00

Institutional Print or Online - $181.00

Institutional Single Issue - $96.00

Individual Print & Online - $106.00

Individual Print or Online - $75.00

Individual Single Issue - $43.00

Outside US add Shipping & Handling - $12.00

Arts & Humanities Citation Index
European Reference Index for the Humanities and Social Sciences (ERIH PLUS)
MLA International Bibliography

Mailing List

Subscribe to our mailing list and be notified about new titles, journals and catalogs.